Poner fin a los programas gubernamentales de DEI radicales y derrochadores y dar preferencia

En virtud de la autoridad que me confieren como Presidente la Constitución y las leyes de los Estados Unidos de América, por la presente se ordena:

Sección 1. Propósito y política. La administración Biden impuso programas de discriminación ilegales e inmorales, conocidos con el nombre de “diversidad, equidad e inclusión” (DEI, por sus siglas en inglés), en prácticamente todos los aspectos del gobierno federal, en áreas que abarcan desde la seguridad aérea hasta el ejército. Este fue un esfuerzo concertado que surgió del primer día del presidente Biden en el cargo, cuando emitió la Orden Ejecutiva 13985, “Promoción de la equidad racial y el apoyo a las comunidades marginadas a través del gobierno federal”.

De conformidad con la Orden Ejecutiva 13985 y las órdenes posteriores, casi todas las agencias y entidades federales presentaron “Planes de Acción de Equidad” para detallar las formas en que han fomentado la infiltración de DEI en el Gobierno Federal. La publicación de estos planes demostró un inmenso despilfarro público y una vergonzosa discriminación. Eso termina hoy. Los estadounidenses merecen un gobierno comprometido a servir a todas las personas con igual dignidad y respeto, y a gastar los valiosos recursos de los contribuyentes solo en hacer que Estados Unidos sea un gran país.

Sec. 2. Implementación. (a) El Director de la Oficina de Administración y Presupuesto (OMB), asistido por el Procurador General y el Director de la Oficina de Administración de Personal (OPM), coordinará la terminación de todos los programas discriminatorios, incluidos los mandatos, políticas, programas, preferencias y actividades ilegales de DEI y “diversidad, equidad, inclusión y accesibilidad” (DEIA) en el Gobierno Federal, cualquiera sea el nombre que aparezcan. Para llevar a cabo esta directiva, el Director de la OPM, con la asistencia del Procurador General según se le solicite, revisará y modificará, según corresponda, todas las prácticas de empleo federales existentes, los contratos sindicales y las políticas o programas de capacitación para cumplir con esta orden. Las prácticas de empleo federales, incluidas las evaluaciones de desempeño de los empleados federales, recompensarán la iniciativa, las habilidades, el desempeño y el trabajo duro individuales y no considerarán bajo ninguna circunstancia los factores, objetivos, políticas, mandatos o requisitos de DEI o DEIA.

(b) Cada jefe de agencia, departamento o comisión, en consulta con el Procurador General, el Director de la OMB y el Director de la OPM, según corresponda, tomará las siguientes acciones dentro de los sesenta días siguientes a esta orden:

(i) terminar, en la medida máxima permitida por la ley, todos los cargos y puestos de DEI, DEIA y “justicia ambiental” (incluidos, entre otros, los puestos de “Director de Diversidad”); todos los “planes de acción de equidad”, acciones, iniciativas o programas de “equidad”, subvenciones o contratos “relacionados con la equidad”; ​​y todos los requisitos de desempeño de DEI o DEIA para empleados, contratistas o beneficiarios.

(ii) proporcionar al Director de la OMB una lista de todos:

(A)  agency or department DEI, DEIA, or “environmental justice” positions, committees, programs, services, activities, budgets, and expenditures in existence on November 4, 2024, and an assessment of whether these positions, committees, programs, services, activities, budgets, and expenditures have been misleadingly relabeled in an attempt to preserve their pre-November 4, 2024 function;

(B)  Federal contractors who have provided DEI training or DEI training materials to agency or department employees; and

(C)  Federal grantees who received Federal funding to provide or advance DEI, DEIA, or “environmental justice” programs, services, or activities since January 20, 2021.

(iii)  direct the deputy agency or department head to:

(A) assess the operational impact (e.g., the number of new DEI hires) and cost of the prior administration’s DEI, DEIA, and “environmental justice” programs and policies; and

(B) recommend actions, such as Congressional notifications under 28 U.S.C. 530D, to align agency or department programs, activities, policies, regulations, guidance, employment practices, enforcement activities, contracts (including set-asides), grants, consent orders, and litigating positions with the policy of equal dignity and respect identified in section 1 of this order.  The agency or department head and the Director of OMB shall jointly ensure that the deputy agency or department head has the authority and resources needed to carry out this directive.

(c)  To inform and advise the President, so that he may formulate appropriate and effective civil-rights policies for the Executive Branch, the Assistant to the President for Domestic Policy shall convene a monthly meeting attended by the Director of OMB, the Director of OPM, and each deputy agency or department head to:

(i)    hear reports on the prevalence and the economic and social costs of DEI, DEIA, and “environmental justice” in agency or department programs, activities, policies, regulations, guidance, employment practices, enforcement activities, contracts (including set-asides), grants, consent orders, and litigating positions;

(ii)   discuss any barriers to measures to comply with this order; and

(iii)  monitor and track agency and department progress and identify potential areas for additional Presidential or legislative action to advance the policy of equal dignity and respect.

Sec. 3.  Severability.  If any provision of this order, or the application of any provision to any person or circumstance, is held to be invalid, the remainder of this order and the application of its provisions to any other persons or circumstances shall not be affected.

Sec. 4.  General Provisions.  (a)  Nothing in this order shall be construed to impair or otherwise affect:

(i)   the authority granted by law to an executive department or agency, or the head thereof; or

(ii)  the functions of the Director of the Office of Management and Budget relating to budgetary, administrative, or legislative proposals.

(b) Esta orden se implementará de conformidad con la ley aplicable y sujeta a la disponibilidad de asignaciones.

(c) Esta orden no pretende, y no crea, ningún derecho o beneficio, sustantivo o procesal, exigible por ley o en equidad por ninguna de las partes contra los Estados Unidos, sus departamentos, agencias o entidades, sus funcionarios, empleados o agentes, o cualquier otra persona.

LA CASA BLANCA,    

20 de enero de 2025.

Original text
Rate this translation
Your feedback will be used to help improve Google Translate